Типперэри[2] (англ. Tipperary (Town); ирл. Tiobraid Árann (Тюбрадь-Аран)) — (малый) город в Ирландии, находится в графстве Южный Типперэри (провинция Манстер).
Город Ирландии | |
Типперэри | |
---|---|
англ. Tipperary, ирл. Tiobraid Árann | |
![]() | |
52°28′28″ с. ш. 8°09′43″ з. д.HGЯO | |
Страна |
![]() |
Провинция | Манстер |
Графство | Южный Типперэри |
История и география | |
Высота центра | 166 м |
Часовой пояс | UTC±0:00, летом UTC+1:00 |
Население | |
Население | 5065[1] человек (2006) |
Национальности | (белые) ирландцы (88,8 %) |
Конфессии | католики (91,5 %) |
Прочее | |
№ по ИКС | R889358 |
![]() ![]() Типперэри |
|
![]() |
Дорожные знаки на въезде в город, «You’ve come a long way…» («Вы одолели далёкий путь…»), отсылают к известной песне «Путь далёкий до Типперери», написанной Джеком Джаджом в 1912 году и впоследствии, во времена Первой мировой войны, ставшей популярным маршем британских войск. Городок фигурирует и в других песнях. Так, в песеннике 1918 года американской армии был опубликован текст песни «For the long, long road to Tipperary is the road that leads me home»"[3], а в песне Гэри Мура «Business as Usual» есть строчка «I lost my virginity to a Tipperary woman» («я лишился девственности с женщиной из Типперэри»). В английской народной песне «When I Was On Horseback» есть слова «And bring me to Tipperary and lay me down easy» («И принеси меня в Типперэри и аккуратно положи»).
Население — 5065 человек (по переписи 2006 года). В 2002 году население составляло 4964 человек. При этом, население внутри городской черты (legal area) было 4415, население пригородов (environs) — 650.
Данные переписи 2006 года:
Общие демографические показатели[1] | |||||
Всё население | Изменения населения 2002—2006 | 2006 | |||
2002 | 2006 | чел. | % | муж. | жен. |
4964 | 5065 | 101 | 2,0 | 2544 | 2521 |
В нижеприводимых таблицах сумма всех ответов (столбец «сумма»), как правило, меньше общего населения населённого пункта (столбец «2006»).
Религия (Тема 2 — 5 : Число людей по религиям, 2006[4]) | ||||||
Католики, чел. | Католики, % | Другая религия | Без религии | не указано | сумма | 2006 |
4633 | 91,5 | 262 | 119 | 51 | 5065 | 5065 |
Этно-расовый состав (Этничность. Тема 2 — 3 : Постоянное население по этническому или культурному происхождению, 2006[5]) | ||||||||
Белые ирландцы | Лухт-шулта | Другие белые | Негры или чёрные ирландцы | Азиаты | Другие | Не указано | сумма | 2006 |
4458 | 18 | 416 | 8 | 22 | 47 | 52 | 5021 | 5065 |
Доля от всех отвечавших на вопрос, % | ||||||||
88,8 | 0,4 | 8,3 | 0,2 | 0,4 | 0,9 | 1,0 | 100 | 99,11 |
1 — доля отвечавших на вопрос о языке от всего населения.
Владение ирландским языком (Тема 3 — 1 : Число людей от 3 лет и старше по способности говорить по-ирландски, 2006[6]) | ||||
Владеете ли Вы ирландским языком? | ||||
Да | Нет | Не указано | сумма | 2006 |
1958 | 2805 | 102 | 4865 | 5065 |
Доля от всех отвечавших на вопрос о языке, % | ||||
40,2 | 57,7 | 2,1 | 100 | 96,11 |
1 — доля отвечавших на вопрос о языке от всего населения.
Использование ирландского языка | |||||||||
Как часто и где Вы говорите по-ирландски? | |||||||||
ежедневно, только в образовательных учреждениях |
ежедневно, как в образовательных учреждениях, так и вне их |
в других местах (вне образовательной системы) |
сумма | всего, отвечавших на вопрос о языке |
2006 | ||||
ежедневно | каждую неделю | реже | никогда | не указано | |||||
549 | 12 | 22 | 93 | 696 | 538 | 48 | 1958 | 4865 | 5065 |
Доля от всех отвечавших на вопрос о языке, % | |||||||||
11,3 | 0,2 | 0,5 | 1,9 | 14,3 | 11,1 | 1,0 | 40,2 | 100 |
Типы частных жилищ (Тема 6 — 1(a) : Число частных домовладений по типу размещения, 2006[8]) | ||||||
Отдельный дом | Квартира | Комната | Переносные дома | не указано | сумма | 2006 |
1801 | 117 | 8 | 3 | 13 | 1942 | 5065 |
![]() Графство Южный Типперэри (Ирландия) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ![]() | |||||||||
| ||||||||||